「欲」字,本義為台語嗌 bheq,有多義;譬如,華語中,你要嗎?嗌「要」;又如,要下雨了!嗌「要」。類似英文裡嗌助動詞,但亦可當作一般動詞來用。《世說新語》裡有講著一个故事: 王文度嗌弟弟阿智足害,年紀靡小猶無人願嫁予伊。孫興公有一个女兒亦嫁靡出去,便來找王文度參詳。故意講欲見阿智,然後說,靡䆀啊!哪有像外面說嗌?這呔會找無媳婦。就問阿智將要娶伊女兒。王家當然歡喜,便幫二人成婚。婚後才發現,孫興公嗌女兒比阿智猶不堪。「既成婚,女之頑嚚,欲過阿智。方知興公之詐。」此處嗌「欲」,與台語 beh 嗌意義、詞性,一模一樣。 台語嗌「愛」,亦有「要」嗌意思;如,我愛這(我要這個),但靡當作助動詞用。佛陀曾有偈云: 世間雜五色,彼非為愛欲; 貪欲覺想者,是則士夫欲。 眾色常住世,行者斷心欲。 無論是愛還是欲,都毋是問題;問題在於有所求,即「要」,亦就是貪嗌意向,這才是會造業嗌主因;要調伏嗌並毋是愛或者是欲,而是「要」。學習台語,亦可以學著佛陀嗌智慧。