阿堵物件 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 4月 25, 2021 王夷甫雅尚玄遠,常嫉其婦貪濁,口未嘗言「錢」字。 婦欲試之,令婢以錢遶床,不得行。夷甫晨起,見錢閡行,呼婢曰:「舉卻阿堵物。」 這一則《世說》用著二字可能是台語。「閡」字,即礙,台語音作 gāi。王夷甫嗌太太將錢置於床邊,阻礙伊起床。阿堵物嗌「堵」字,台語音作 tsia; 華語雖讀為 ㄉㄨˇ,但在此應從「者」音。王夷甫不願講著錢這个濁字,就叫人來:「阿啫物件,挈挈予走」。 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 留言
無足形容 4月 28, 2025 「足」字,意即夠矣。無足,即是無夠。無足為患,便是不會有傷大問題。無足掛齒,便是無值得講起。 無足簡單,便是有困難,「不太簡單」,但是古漢文無這款用法。傳統漢文,「無足」只會用來修飾動詞,不會用來修飾形容詞;若是欲修飾形容詞,會用「不甚」代替,華語則改作「不太」。 閱讀完整內容
留言
張貼留言