介詞 with 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 4月 26, 2021 「墮」字,徒果切,與台語 due(跟也;部定寫作「綴」)仝音。此字啫玄奘嗌譯文中足常見,但在其他漢文中無玄奘嗌用法,應該就是台語嗌 due 音。玄奘使用此字之法類似英文介詞 with。譬如,「善說法律,略由三種不共支故,不共外道,墮善說數」。due 音,若當作動詞來用,應寫為「隨」。 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 留言
無足形容 4月 28, 2025 「足」字,意即夠矣。無足,即是無夠。無足為患,便是不會有傷大問題。無足掛齒,便是無值得講起。 無足簡單,便是有困難,「不太簡單」,但是古漢文無這款用法。傳統漢文,「無足」只會用來修飾動詞,不會用來修飾形容詞;若是欲修飾形容詞,會用「不甚」代替,華語則改作「不太」。 閱讀完整內容
留言
張貼留言