2021年4月22日 星期四

徙去哪裡

「徙」字,台語本來應該讀作 si(斯氏切、想里切,母音都是 i)。汝死去佗位,應該寫作「汝徙去佗位」。可能是 si 傷歹聽,所以改讀作 sua。若像「紙」字,本來讀作 zi(諸氏切),即馬讀作 zua。

沒有留言:

張貼留言

一世人撿角

台語沒出息,ㄎ一ㄜ ㄍㄚㄢˋ(撿角),應寫作"磽确"。《大唐西域記》有,"南方草木榮茂;西方土地磽确"。原意為土地堅硬瘠薄。