發表文章

目前顯示的是 6月, 2021的文章

湊陣

dau,一般寫作「鬥」,或者是「逗」,意為聚合;譬如,鬥陣、鬥作伙、鬥起來。正字應為「湊」。但是「奏」字嗌子音是 z,毋是 d;d 有可能是變音造成。

醎酸甜

講話足酸嗌鄉民,謂之酸民。如果用台語來講,應該是「醎民」;譬如,台語會講,你講話足醎,就是講話足酸嗌意思。  《大日經疏》解釋何謂鹽心:「謂所思念,彼復增加思念者;如鹽性醎,凡有所入處,皆增鹽味,此人心亦如是。於所思事,復加思念;如憶想欲色之時,適生此意,還復自推求:是心由誰而生?作何相貎?觀此心未決,復念此推求之慮有何因緣。如是則無窮盡也。」  這將醎民嗌心理狀態說明了足明確。讀著一則新聞,心中馬上有了各種想法;昨暝猶是國際外交高手,今日就是農業產銷專家。於分別之上,更增分別,靡了靡盡。《大日經疏》講,對治鹽心之法,是「安心諦理,務使穿徹」;如果對一个議題有什麼想法,莫急欲發表意見,先對相關嗌知識好好作絓功課,才決定是否留言,亦許就靡這醎矣。

鹼粽

 或寫作焿粽。

嘵嘵不休

華語嗌「吹牛」,台語講作 xau-siau,或應寫作「哮嘵」。

點臙脂

華語嗌「口紅」,台文一般寫成「胭脂」,但若依台語發音,寫成「臙脂」愈接近。 《大日經》講著,如來應正等覺,非青、非黃、非赤、非白,非紅紫;《大日經疏》解釋,此「紅紫色」即臙脂色(或言如臙脂色,今義云紅紫也)。